Mostrando entradas con la etiqueta Fotografías. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Fotografías. Mostrar todas las entradas

12/6/17

21





Un cisne 


Hola!
Hoy me tocaba hacer post, pero estos dias he estado fuera celebrando que por fin he expuesto el Proyecto Final (¡pronto os enseñaré fotos!) y mi cumpleaños (que es hoy jajajaj cumplo 21) por lo que con todo el lio de preparar la exposición no he tenido tiempo de preparar un post. Viendo las fotos de este fin de semana, he querido compartirlas, aunque ha quedado un post bastante random jajajajajaj 
He querido aprovechar estos dias para ir a la playa, en concreto, las fotos del post son las que saqué ayer de excursión en Sitges (ver aqui un post que hice con más fotos de esta ciudad) ha sido muy chulo ir alli, ya que normalmente no voy hasta medio verano, cada vez me engancha más bañarme al mar, ¡y mira que antes lo odiaba!
Asi con estas fotos, ¡doy por inaugurada la temporada de verano! (aunque aun quede una semana para que lo sea oficialmente)

Hi!
Today I had to post, but I've been out celebrating that I had exhibit my Final Project (soon I will publish the pictures!) and my birthday (it's today! jajajaj I turn 21) so with all this work to do the exhibit and everything I didn't had time to make a post. Seeing the pictures I shoot this weekend, I wanted to share them, but this post looks very random jajajaj
I wanted to use this weekend to go to the beach, the pictures of this post are from a trip we done to Sitges (you can see in this post more pictures that I shoot of the city) it has been very cool to go there, because I don't use to go to the beach until the half of the summer, every time I like more to bathe in the sea, and I used to hate it!
So with this pictures, I open the summer season! (even it's not summer yet, it starts in a week)

12/2/17

Girona











Hola!
Como cada mes, os traigo las fotos de algún lugar. Esta vez, os enseño unas fotos de Girona que hice hará muuucho tiempo (¿casi un año ya?) Se que no son muchas, ya que ese dia fuí a poner un puesto en una feria de arte en el barrio de Sant Narcís y las fotos las saqué por el camino, pero las encuentro muy especiales porque no fuimos al centro, donde hay lo turístico, si no a un barrio residencial. Me pareció más interesante, también fué una experiencia bonita ya que era la primera vez que iba a una feria fuera.

Hi!
As every month, I post the pictures from a place. This time, I'm showing you the pictures I shooted in Girona a loooooong time ago (almost a year ago?) I know that they aren't many, because that day I stayed in an art fair in an stand and I shot the pictures on the way.  It was in a suburb, far from the center, and it was very interesting, also because was the first art fair I went outside the art fair we make at school.

¿os gustan los post sobre lugares?
Do you like the post about places?

31/1/17

Back to grunge




Chaquetilla / sweater jacket: Bershka (2011?)
Camiseta / t-shirt: Zara (2013?)
Falda/skirt: Segunda mano / Secind hand
Calcetines/ Socks: H&M
Zapatillas / Sneakers: Pull&Bear


Hola!
¡Aqui va otro outfit!Las fotos son de cuando estuve en Extremadura, ya que no he tenido tiempo de sacar fotos esta semana, he estado bastante liadilla con asuntos artisticos. ¡Me propuse sacar más outfit en en blog, pero tendre que bajar el ritmo!
El outfit que llevo hoy es de lo que solia vestir hace unos años, cuando solia vestir más grunge. Tampoco vestía así todos los días, pero me encantaba hacerlo a menudo. Las prendas (excepto en los pies (los calcetines los compré en diciembre (aqui) y los zapatos el año pasado) son de esos años, aunque creo que nunca me lo puse junto, ya que la falda la compré por ser muy barata (creo que me costo 50 centimos o así) y apenas la usaba (¡ya tenia mi gran falda favorita!) y casi que la compré más por si alguna amiga mía la queria. La camiseta ya la visteis en un post de ¡hace justo 3 años! Aunque creo que aqui la vereis mejor, es así larga con flores y un angel barroco, con tachuelas en los hombros, que no son impedimiento para llevar una chaqueta encima. Me gusta como queda dejando que asome la falda, y la verdad, me veo muy mona con los labios en rojo.
Aunque voy liada, me esta gustando el ritmo que he cojido este año con el blog y estoy contenta de tener nuevas seguidoras, ¡muchas gracias!

Here I am with a new outfit! This pictures are from when I was in Extremadura, I couldn't take pictures this week because I've been busy with artistical things, I proposed myself to post more outfits in the blog, but I'll had to go more slowly!
The outfit of today is something I used to dress a few years ago, when I wanted to have a grunge style. I didn't dress this way everyday, but I loved to do it as much as I could. The clothes are  from those years (except the socks (here), that are from december and the shoes, from last year) but I think I never wore it togheter, because that skirt I bought it because was super cheap (I think it costed me 50 cents) and I didn't used too much (I already had my favorite skirt!) and I tgink I bought it for give it to a friend. The t-shirt you could saw it in a post from three years ago! But I think you can see it better here, it's long with flowers and a baroque angel, with studs at the shoulders, but they aren't and impediment to wear a jacket over. I like how looks this outfit and I see myself very cute with the lips in red.
Even I'm busy, I like the rhythm I have with the blog and I'm very happy to have new followers, thank you very much!

Todos encontrarian su propia vida mucho más interesante si dejaran de compararla con la de los demás.
Henry Fonda

Everyone would find their own life much more interesting if they stopped comparing it with the others'.
Henry Fonda

19/1/17

Pink sweater








Jersey/Sweater: H&M (2012)
Pantalones/Pants: regalo /gift
Calcetines/Socks: H&M
Zapatillas/Sneakers: Pull &Bear (2016)


Hola!
Hoy queria mostraros estas fotos con un outfit más de diario, ya que los últimos outfits que he mostrado eran más arreglados y ¡no es la manera de la que más suela vestir!
Este outfit lo llevé estando en Extremadura, el dia del cumpleaños de mi hermana. Quise ponerme este jersey rosa (que ya pudiste ver hace 2 años en otro outfit aqui) antes lo usaba poquisimo porque picaba mucho, pero ya cada vez pica menos, ¡me da rabia porque me encanta su forma y color! Me lo puse con unos pantalones que me regalaron hace tiempo, tienen como un estampado en relieve como de terciopelo de pata de gallo, (son muy combinables porque parecen negros) y a mis pies unas zapatillas de tercipelo, que compre en las rebajas de enero de el año pasado (¡antes de que empezara la moda!), no se como no las habia enseñado antes, ya que las he usado un montón (de hecho, estan un poco rotas por el interior...) con los calcetines rosas que me compré el mes pasado (ver post de new ins), no suelo combinar estos zapatos con calcetines "chillones", pero me gusto el aire "Michael Jackson" que le daba al outfit.
Las fotos las saque en el jardin de mi casa de Extremadura. No estoy muy satisfecha de ellas, pero la de la sombra del arbol me gusta mucho ^^


Hi!
Today I wanted to show you this pictures with an outfit more odinary, as in the last outfits I showed you were more elegant, and I'm not always dressing that way!
I wore this outfit in Extremadura, on the birthday of my sister. I wanted to waer this pink sweater (I featured in a post here 2 years ago) and I didn't wore it to much before because it was soo itchy, but now it isn't so much, I hate it because I love it's shape and color! I wore it with a pants that were a gift, they have a houndstooth pattern made of velvet (they are so weareable because they look black) and at my feet, a velvet sneakers, that I bought a year ago at sales (before the fashion fever started!) and I don't know why I didn't show them yet, I use them a lot they are broken inside...) with the pink socks I bought last month (you can see them here at new ins post) I don't use to wear this shoes with garish colors, but I liked the "Michel Jackson" vibes that gave to the outfit.
I shot this pictures at the garden of my house at Extremadura. I'm not happy at all with this pictures, but I love the one with the tree's shadow ^^

13/1/17

Sitges (March 2016)


Estando de vacaciones en Vilanova y la Geltrú (¡he de hacer un post de esta ciudad!) durante las pasadas vacaciones de Semana Santa, con mi novio decidimos ir a Sitges. Es un sitio bastante conocido, pero nunca había estado, así que me hizo ilusión ir. Como vimos que había una ruta a pie entre las dos localidades, decidimos hacerla.

When we went to Vilanova i la Geltrú (I must do a post about this place!) during last Holy Week holidays, we decided with my boyfriend to visit Sitges. Is a place very famous, but I had never been there, so I was happy to visit it. As we saw that were a walking path that connect both cities, we dared to do it.







La ruta pasaba al lado de la vía de tren, y en la mayoria de tramos, ¡al lado del mar! La verdad es que fué muy bonito, el mar ese dia tenia un color precioso y descubrí muchas playas (la mayoria, playas gay o nudistas, ¡con gente bañandose! (Aun no hacia calor)) que desde el tren no se ven. Este camino es bastante popular, nos cruzamos a muchísima gente que también lo estaba haciendo.

The path was next to the railroad, and next to the sea! It was very beautiful, that day the sea had a lovely color and I discovered a lot of beaches (mostly gay or nudist beaches, with people having a bath!(it wasn't warm yet)) that from the train I couldn't see. That path is very popular, we met a lot of people in our way!




Hotel enfrente del mar con ¿gallinas? 
An hotel in front of the sea with chickens?

Al llegar a la ciudad, lo primero que nos encontramos fue este gran hotel con curiosa decoracion en la entrada. Allí acababa el larguísimo paseo marítimo. Fue bonito recorrerlo e ir viendo que poco a poco, nos acercábamos al centro de la ciudad.

When we arrived to the city, the first we met was this great hotel with this curious decoration in the entrance. There finishes a long promenade. It was beautiful to walk in and slowly, see that we were getting the center of the city.


 No se porque, me gusta esta foto
I don't know why, I like this picture.




En el paseo maritimo habían muchas mansiones bonitas
In the promenade there was a lot of beautiful mansions.



Sitges es un museo de esculturas. Ya iréis viendo que hice muchas fotos por que había un montón, ¡hacian más bonita la ciudad!. Esta es en honor a los homosexuales (Sitges es conocido por ser un destino vacacional para el colectivo LGTB) Me llamó la atención porque es el símbolo que usaban en los campos de concentración para diferenciarlos de otro "tipo" de presos.

Sitges is a outdoor sculpture museum. You will see a lot of pictures because there was lots of sculptures, they make the city more pretty! This one was in honor of homosexuals (Sitges is a famous holiday destination of LGTB people) It catched my eye because that sign was used in concentration camps to distinguish of other "kind" of prisoners,




Las casas modernistas son preciosas, la verdad es que había un montón de edificios bonitos
The modernist houses are so beautiful, there was a lot of beautiful buildings.







El Cau Ferrat fue la casa de Santiago Rusiñol, convertida posteriormente en museo para mostrar su colección de arte. Me quede con las ganas de visitarlo, ¡otra vez sera!

Cau Ferrat was Santiago Rusiñol's home, converted to a museum to show his art collection. I couldn't visit it, maybe next time!












Never look down unless the stars are on your feet









Me comí un gofre con nutella buenisimo enfrente el mar y la iglesia de Sitges, mientras el sol se iba poniendo (y deslumbrandonos) Fué un momento bonito.

I ate a waffle with nutella in front of the sea and the Sitges' church, while the sun was setting down (and dazzling us) It was a beautiful moment,






Este edificio me parecio curioso a la par que precioso.
I found this building curious but very pretty.

Me gusto mucho visitar esta ciudad. No tenia ninguna expectativa, ya que no conocia más que la estampa de la iglesia, el Museo de Cau Ferrat y su fama de turismo homosexual (que en realidad, era más bien familiar, aunque si que habia locales, sex shops y sitios "gay friendly", imagino que de noche y en verano ha de canviar un poco) si que me lo imaginaba más plano (¡habian muchas cuestas!) y no tan turistico (estaba repleto de tiendas de recuerdos, y de gente) También probé el kebab de cordero. Me hizo confirmar que la carne de cordero no me gusta.

I enjoyed visiting Sitges. I didn't expect anything of this city, I didn't know more than the view of the church, the Cau Ferrat Museum and it's fame of homosexual turism (that in fact, was more family tourism, there was locals, sex shops and "gay friendly", I think at night or in summer must change a bit) maybe I imagined this city more flat, and not so touristical (it was full of souvenirs shops and people!) I also tried lamb kebab. It makes me convince that I don't like lamb meat.

¿que os parece Sitges? ¿Habeis estado nunca ahí?
What do you think about Sitges? Have you ever been here?