Mostrando entradas con la etiqueta DIY. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta DIY. Mostrar todas las entradas

24/6/17

Shorts with flowers






Camisa / shirt: Bershka
Shorts: Springfield + DIY


¡Hola hola hola!
¿Como habeis empezado el verano? Yo un poco raro porque sera la primera vez que vaya a estar varias semanas sin hacer nada, en parte agradezco unos dias de descanso, pero va a ser muy raro para mi no tener una rutina fija...
En el outfit de hoy os enseño otro DIY de los mios... Os pregunté si queriais que hiciera algun tutorial y es algo que tengo presente, aunque estos shorts los hice el verano pasado y no hice fotos del proceso, aunque es sencillo, solo hace falta tiempo y paciencia:
-Primero dibujé las flores y las recorté, pintandoles el centro amarillo.
-Luego una a una, las fuí cosiendo en los bordes del pantalón. Como me sobraron varias, las cosí en los bolsillos traseros.
¿Que os parece el resultado? ¡A mi me encanta para usar ahora en verano!

Hi, hi, hiiiii!
¿How did you started your summer? Mine is a bit strange because it's the first time I will be some weeks without doing anything, in one hand I like to have some days to rest, but it will be so weird for me to not to have a routine...
In today's post, I show you another DIY... I asked you if you wanted a tutorial, and it's something I have in mind, but I made this shorts last summer and I didn't take pictures of the process but is simply and you only need time and patience!
-First I drew the flowers and I cut them, I also painted the centre in yellow.
-Then I sewed the into the border of the shorts. And I also sewed a few in the pockets.

¿Do you like how it looks? I love to use them in summer!


P.D. Si quereis ver otro DIY que hice con shorts, hace tres años publiqué en este post unos shorts con puntillas.

P.S. If you want to see another DIY I did with shorts, three years ago I published a post featured lace shorts.

31/5/17

Denim skirt DIY






Top: DIY
Falda: DIY
Zapatillas / Sneakers: Pull & Bear


Hola!
Tal y como mencioné en el último post DIY donde os mostré una bolsa que cosí yo misma con tela vaquera (click aqui),  aun tenia mucha más tela para usar.  Hace un tiempo, mi amiga Susana se hizo una chaqueta a base de retales de tela vaquera (podeis verla aqui), así que me animé a probar de hacer algo con recortes, así pensé en hacer una falda. Me basé en una falda del Shana que ya tenia de hace tiempo (aqui os la mostré en un outfit, creo que subí algún otro), solo me hice un patron cojiendo de base una de las tablas y corté 8 en diferentes telas. Luego las uní, pero como no puse goma y no quise esperar a comprar una, opté por  ponerle una cremallera. Mi vecina, otra vez, me ayudó a pasarla a maquina.
Para mostrarosla en outfit, he probado varias cosas pero como mejor lucía era con este top de terciepelo... que también és DIY.  (lo cosí el año pasado, pero es un poco chapuzero jajajaj) y mis zapatillas de mismo tejido.
Como creo que en los proximos dias voy a probar de coser muchas más cosas (¡no me importaria llenar mi armario de ropa única!), no se si estariais interesadas a que hiciera algun tutorial de como hago alguna prenda desde 0 o reciclando otra, aunque como ya he dicho alguna vez, ya no voy a clases de costura y todo lo hago a mi manera, intuitivamente, sin basarme en ningun tutorial ni nada e improvisando mucho con lo que se, ¡quizas algun modista profesional se echaria las manos a la cabeza viendome!

Hi!
As I mentioned in my last DIY post where I have featured a bag that I sewed with denim fabric (click here), I still had a lot of fabric to use. A time ago, mi friend Susana made a jacket with denim scraps (you can see it here) so I felt inspired and I tried to do something with the fabric, so I have chosen to do a skirt. I took the base by an old Shana skirt (I featured it in an outfit post here) and I cut it in different fabrics. I joined them, but as I didn't wanted to wait to buy a rubber band, I sewed a zipper. My neighbour helped me again to sew it with a machine.
To show it in an outfit I tried different things but how looked better was with this velvet top...that is also a DIY (I did it last year, but is a mess hahahah) and a pair of sneakers with the same fabric.
I think in next days I will try to sew more things (I wouldn't mind if I fill my wardrove with unique clothes!)  I don't know if you are interested to see a post with some tutorial, but as I had said, I don't go to sewing classes so I do everything at my own, maybe a professional would get horrified!


"Con la ignorancia armonizan bien los errores"
Concepción Arenal

With ignorance harmonise well the mistakes
Concepción Arenal

25/4/17

DIY Denim Bag








Chaqueta vaquera / Denim jacket: Segunda mano / Second Hand
Rebeca / Cardigan: De mi abuela / From my Grannie <3 p="">
Camisa a rayas / Striped shirt: Zara
Leggings: Decathlon (?)
Creepers: Tienda de Barcelona / Shop in Barcelona

Hola!
Hoy os traigo un outfit muy simple, pero queria enseñaros mi nuevo DIY, ¡ya sabeis que siempre que tengo tiempo libre hago alguna cosilla! Esta vez reciclé el bajo de unos pantalones de mi novio para hacer una bolsa de tela. Para hacerla más guay, le puse una frase un tanto ironica siendo yo (soy artista jajajajaj) pero me hizo mucha gracia porque es una manera de explicar mi situación actual. Como aun tengo mucha tela vaquera (me hice muchos shorts cortando pantalones el año pasado), estoy pensando en hacer más cosas, ¡ya os iré enseñando!

Hi!
Today I show you a very simple outfit, but I wanted to show you my new DIY, you know that when I have time I always do someting! This time I recycled a denim pants of my boyfriend to do a fabric bag. To make it cooler, I writed an ironic quote that shouldn't define me (I'm an artist jajajajaj) but I find it very funny because it's a way to describe my current situation. I still have a lot of denim fabric (last year I made a lot of shorts cutting denim pants) so I'm thinking of do more things, I will show them!



13/4/17

2 Outfits







Gorro / Beanie: Inside (2010?)
Camisa tejana / denim shirt; Zara (2010?)
Falda / skirt: Mercadillo Portugal (2014)
Calcetines: Calzedonia (muy viejos / very old)
Zapatos / shoes: De mi madre / Mum's






Gorro / Beanie: Bazar oriental + DIY
Camiseta / T-shirt: Zara (2016)
Camisa de cuadros / Plaid shirt: Zara (2011?)
Tejanos / jeans: Bershka?
Collar / necklace: Shana (2013?)

Hola!
¿Que tal la Semana Santa? Yo por Extremadura, ¡este último mes esta siendo un poco loco y no he parado de hacer y deshacer maletas para ir a varios sitios!
Hoy os queria enseñar un par de outfits. No me gusta mucho enseñar más de un outfit por post, pero con la llegada del buen tiempo, estas fotos ya quedaran caducadas y me daba pena guardarlas, porque ¡a saber si el año que viene me acuerdo de ellas!
En el primero, llevo una falda que compré hace unos años (si, fijándome bien, en este outfit la mayoría de prendas llevan muchísimos años en mi armario) y que os enseñé en varios post en el año que la compre (¡2014!), como aqui y aqui, que por fin la combiné con mi camisa tejana (¡que también hace muchísimo que la tengo!) junto a los calcetines largos (vistos en el último outfit aqui) era una combinación que tenia en mente desde hace mucho, y no se por que, aun no me había animado, ¡y mira que queda genial!)
El segundo es más diferente, me puse mi camisa de cuadros con una camiseta con mensaje y mi gorro de artista y mi cadena dorada. Desde hace un tiempo, me estoy dejando el pelo largo (llevaba 5 años cortandomelo) y se me hace muy raro, pero lo mejor es podermelo recoger, y ese día me dio por coletas.

Hiiii!
How are your days? I'm in Extremadura, this last months have been very crazy and I didn't stop of making my backpacks to go to a lot of different places!
Today I want to show you two outfits. I don't like very much to show more than an outfit for post, but as the nice wheater has come, this pictures would look very old and I wanted to show you before it's too late, maybe next year I won't remember to post them!
In the first outfit, I'm wearing an skirt I bought years ago (well, almost everything in this outfit is old hahahah) and I showed it in many posts I did in that yera (2014!) like here and here, finally I wore it with a denim shirt and long socks, that I wore on the last outfits here. It's an outfit I wanted to wear since a time ago, but I don't know why I didn't wear it, and it looks very cool!
The second one is very different, I wore my plaid shirt with a message t-shirt, my artist beanie and my chain necklace. Since a time ago, I'm growing my hair (I've been wearing it short for 5 years) and it's very weird for me, but the best is that I can wear in braids or ponytails!

¿Cual os gusta más?
Which one do you prefer?

20/3/17

Grey dress, grey top



Hace un tiempo, me regalaron un vestido de punto tipo peto, gris y largo. Aunque me gustaba mucho por los tirantes, con el puesto parecia un canelon, ya que era de una talla L, además que los tirantes eran muy largos y lo enseñaba todo.  Asi que con mis pequeños conocimientos de costura (hace un par de años asistia a clases, aqui os he enseñado algunas prendas) decidí tratar de arreglarlo. Lo cierto es que estoy muy contenta con el resultado, solo tuve que descoser los tirantes y volverlos a coser de manera que me quedasen a medida, y cortar el bajo.

Time ago, I was gifted with a long breast dress. Even I liked the suspenders, I looked like a cannaloni in it, because it was a L size, and the suspenders were long, so I could show everything. So with my little knowledge of sewing (I went to sewing clases, here I showed you some of the clothes here) I tryed to mend it. I'm proud of the result, I just had to re-sew the suspenders and crop the bottom.










Parka: Regalo
Calcetines / socks: Calzedonia
Creepers: Xamba


Peeeero, al cortar el bajo me sobró un buen cacho de tela, así que pensé aprovecharlo. Y tras trastear con él, decidí que podría convertirlo en un top. Esto ya me costó más porque no busqué en ningún sitio como hacerlo, todo por intuición, y mi vecina me ayudo a coser a maquina.
Como habeis visto en otros outfits, no suelo usar prendas tan cortas, pero poco a poco voy ampliando mi coleccion de crop tops. Para mi, lo mejor es llevarlos con otras prendas más largas.

But when I cropped it I realized that I left a considerable piece of fabric, so I wanted tu do something with it and I decided to make a top. It was harder because I didn'r look any tutorial, I did it all by intuition and my neighbor helped me to sew it with machine.
As sou had seen in other outfits, I don't use to wear so short clothes, but slowly, I'm growing my crop top collection. I prefer to wear them with longer clothes.









Cardigan: Segunda mano / Second hand
Tejanos / Jeans: Pull & Bear (2016)
Plataformas / Flatforms: Zara (2014)

¿os gusta el resultado de ambas prendas? ¿Soleis reciclar la ropa?
Do you like how look these clothes? Do you recycle your clothes?

24/2/17

Como aprovechar un viaje organizado / How to take advantage of a planned trip

Hola!
Hoy os traigo un post muy diferente a lo que suelo publicar. Hoy os cuento como me preparo para aprovechar el tiempo libre en los viajes organizados con mi escuela. ¡Espero que os guste!

Hi!
Today I bring you a different post, I tell you how I organise to use the free time in organised trips with my school, hope you like it!

Como ya sabeis, en unas semanas me voy a Amsterdam con mi escuela. Es un viaje con excursiones organizadas, pero con tiempo libre para ir por nuestra cuenta por la ciudad- Las comidas tampoco están incluidas por lo que también serán "libres" (osea, apañarselas para encontrar un sitio para hacerlas)  Tal como hice el año pasado para ir a Berlin, me estoy preparando para aprovechar al máximo este tiempo libre y me gustaría compartir mi forma de hacerlo.
También podría servir para organizarse para ir uno de viaje por su cuenta, aunque esto sería más diferente, porque en estos casos,  todo el tiempo que dure la estancia es "libre", y yo trato de aprovechar tan solo las horas que no tenemos actividades programadas (que no por eso las actividades que son "obligatorias" no me gusten, que tambien!)

As you know, in a few weeks I'm going to Amsterdam with my school. It's a trip with planned activities, but with free time to enjoy in our own the city. The meals are not included, so they also will be "free" (a.k.a. you must find a way to do it) So as I did last year when I went to Berlin, I'm preparing to benefit from this free time as much as posible and I want to share how I do it.
I'm basing this post on how use time when you just have a few ours every day, on a free trip, all time is for my own!

Para empezar, me hace falta tener un horario y un mapa.
En estos viajes, los profesores suelen facilitarnos un planing de las actividades que se haran. Yo los copio de nuevo en una cuadricula horaria, llenando las horas "ocupadas"y así ya veo de que huecos hay y planear que se puede hacer, dependiendo de cuanto tiempo haya y de donde estaré. Es muy diferente una pausa de una hora al mediodia entre actividades (que solo te da tiempo a buscar un sitio y comer) que una tarde entera (que se puede aprovechar para ver un  museo a la otra punta de la ciudad)

First, I need a schedule and a map
In this travels, teachers use to give us a planning with all activities. I copy them in a grid and I full the "busy" hours and I see the "holes" that are there. So I see how many "free hours" are and I can think what I can do in that time, depending how much I have and where I will be, it's very different to have an hour at the noon between activities (that you only have time to find a place to eat) or a whole afternoon (that you can visit a museum on the other side of the city)


Y una vez conocidas las actividades, va bien reconocer estos lugares en el mapa. Yo acostumbro a imprimirme un mapa en un foleo, y alli marco el hotel donde me hospedaré y los lugares que vamos a visitar seguro. Esto sirve para conocer la zona donde nos vamos a mover.

And once we knoe the activities, I found where are in the map. I use to print a map and I mark where the hotel is and the places we will visit. It's needed to know the are we will move!

Así, busco más monumentos y locales. Ya empiezo con la idea clara de que no iré a todos los sitios marcados, pero a mi me viene bien tenerlos de sugerencia, un abanico de opciones, además de que muchos buenos sitios se descubren de casualidad. Así busco en guias y me apunto todo lo que me interesa: restaurantes, cafeterias, locales para salir de noche, museos, tiendas, sitios gratis (importante!)

Then, I look for more monuments and places. I already start with the clear idea that I won't go to all the sites marked, but it's good to have suggestions, a range of options, plus many good sites are discovered by chance. So I look at guides and I point out all that interests me: restaurants, cafes, nightlife, museums, shops, free sites (important!)


Una vez apuntados todos los sitios interesantes, los busco en el mapa (¡bendito Google Maps!) y los marco en el mapa impreso, de un color según que sea (en un margen, si no me cabe en el mapa, apunto el nombre de lo que es, con numeros), aunque, como he dicho, me fijo en que estén cerca de las zonas donde me moveré. (ya que si no es un lugar que quieras ir a vida o muerte, no tiene mucho sentido apuntarte direcciones de sitios que estén a la otra punta de la ciudad.)

Once all the interesting sites are noted, I look them up on the map (God bless Google Maps!) And I put them on the printed map, in a color according to what it is (in a margin, if I do not fit on the map, I append the name of what it is, with numbers), although, as I said, I look at them being close to the areas where I will move. (Since if it is not a place that you really want to go , it doesn't make much sense to point you directions of sites that are very far)

No tengo muchas fotos de mi mapa porque aun esta en proceso
I don't have many pictures of my map because I'm making it

Estos locales suelo buscarlos en guías de viajes y revistas. Yo busco con muuuucha antelación, pero si no tenéis tiempo, mejor saltároslo, ya que hay que ir con ojo con la fecha de las publicaciones y comprobar que la información de precios y horarios no haya cambiado (sobre todo en locales, por eso intento no buscarlos en publicaciones que tengan más de un año de antigüedad), yo suelo mirarlas y apuntarme lo que me interesa, y ya después comprobar que todo esté en internet.

I usually look for this places in travel guides and magazines. I am very anticipated, but if you don't have time, you better skip it, since you have to be carefull on the date of the publications and check that the price and time information has not changed (I look for them in publications that aren't more than a year old), I usually look at them and write down what interests me, and then afterwards to check that everything is on the internet.

Buscar en internet es más fácil, porque hay mucha información y puedes ir directamente a lo que quieres (“restaurantes veganos”, “sitios donde poder probar X plato”, “donde comprar la mejor cerámica de recuerdo”, etc.) pero también puede ser un caos.  Yo prefiero ir por temas, dedicar un rato a cada tipo de local, y así no me agobio.
También, si tenéis la posibilidad, hablad con toda la gente que podáis que haya estado en el sitio donde vais a visitar o que viva allí. Quizás os dirán tantos lugares, que no podréis visitarlo todo, pero es bueno porque también os pueden dar buenos consejos de sitios buenos y baratos, tiendas únicas, y consejos de sitios ¡donde no ir!

Searching at the internet is easier, because there is a lot of information and you can go directly to what you want ("vegan restaurants", "places where you can try X dish", "where to buy the best souvenir pottery", etc.) Bu also a chaos. I prefer to go by themes, to dedicate a little time to each type of place, and I don't overwhelm myself.
Also, if you have the possibility, talk to all the people that you may have been in the place where you are going to visit or that lives there. Maybe they will tell you so many places, that you can not visit everything, but it is good because they can also give you good advice of good and cheap sites, unique shops, and advice of places where not to go!

Otros puntos a tener en cuenta:
Other points to consider:
  • Informarse de las horas en que se toman las comidas (¡en España se suele comer más tarde que en muchos otros lugares!) Para que no os sorprendan con sus horas de cierre, lo mejor para cenar es ir antes de las 22h.
  • Be informed of the times that usually are meals eaten (in Spain we often eat later than in many other places!) So you do not be surprised with closing times.
  • Conocer también cuales son los platos típicos del lugar, para poder probarlos o ir prevenidos si no puedes incluir X alimento en tu dieta.
  • Know also what are the typical dishes of the place, so you can try them or be warned if you can not include X food in your diet.
  • Si el idioma del país es diferente al vuestro, es bueno hacerse un glosario con las palabras más básicas: nombres de ingredientes, baños, los saludos y gracias, si padecéis alguna enfermedad o alergia, su nombre…
  • If the language of the country is different from yours, it is good to have a glossary with the most basic words: names of ingredients, baths, greetings and thanks, if you have any disease or allergy, it's name ...
  • Conseguir un mapa de metro, tren o autobús y conocer sus tarifas (si vais en grupo, quizás os sale a cuenta un bono, etc)
  • Get a map of the subway, train or bus and know their rates (if you go in a group, maybe will be better if you buy a bonus account, etc.)
  • Si la moneda es diferente, saber su equivalencia a la moneda oficial de tu pais, va bien para valorar si una cosa es cara, y no despilfarrar. 
  • If the currency is different, knowing its equivalence to the official currency of your country, goes well to assess if a thing is expensive, and not waste money.

¡Buen viaje!
 Good trip!

¿Como os preparais si vais en un viaje organizado?
How do you get ready if you go on a planned trip?

18/2/17

Pink sweater again










Jersey / Sweater: H&M (2012?)
Camisa / Shirt: Segunda mano / Second hand
Pantalones / Pants: Bershka (2016)
Botines / Booties: Pimkie (2013)
Gorro / Beanie: Bazar oriental + DIY

Hola!
Hoy toca outfit y repito con el jersey rosa que os mostré el mes pasado en otro outfit. En parte, es un poco parecido, ya que también lo combino con pantalones oscuros, aunque por los botines y la camisa, le veo un aire diferente. Aqui no hay ninguna prenda nueva, los botines los compré en 2013 (os los mostré en un post, ¡que viejo se ve!) y creo que nunca los he enseñado en un outfit, aunque puedo decir que los he usado bastante durante este tiempo porque son muy basicos. La camisa la compré en 2014 y también le he dado mucho trote, aqui hay un outfit donde la usé, y podeis verla mejor (¡es preciosa!)
Espero que os guste ^^


Hi!
Today is an outfit post and I'm wearing again the pink sweater I featured last month in an other outfit. It's a bit similar, because it's also combined with dar pants, but with the booties and the shirt, I see it different. Here I don't wear any new clothe, the booties were bought on 2013 (I showed you in a post, it's very old!) and I think I never had showed you on an outfit post, but I had used them a lot because they are very basic. The shirt was bought on 2014 and I also used it a lot, here is an outfit were I wore it and you can see it better, (is very beautiful!)
Hope you like it ^^